El idioma ya no es una barrera

El Traductor de Google recientemente ha añadido turco, tailandés, húngaro, estonio, albanésmaltés y gallego a los idiomas que ya estaban disponibles. Ya podemos traducir entre 41 idiomas de forma automática con más de 1.640 combinaciones posibles. Esto significa que podemos traducir entre los idiomas usados por el  98% de los usuarios de internet.

Para las empresas traducir su página ya no es  un coste

Es decir, que el 98% de los usuarios de internet ya pueden leer nuestra web sin que tengamos que invertir en costosos traductores. Más teniendo en cuenta que una web rentable es una web viva, con información actualizada, noticias, blog, etc. Siempre estamos hablando de traducciones automáticas, claro, que para textos técnicos y especializados no nos sirven. Pero la mayoría de las webs no son tan difíciles de traducir y las traducciones automáticas son una muy buena opción.

También podemos plantearnos traducir a mano las partes de la web clave a nivel de marketing, que además serán las más estables. Y las noticias, blogs, foros, manuales, etc. dejarlas en manos de los traductores automáticos. Transmitimos más y a más gente.

Para añadir este Gadget a nuestra página sólo tenemos que seguir las instrucciones de http://translate.google.com/translate_tools?hl=es

Traducción accesible para todos los internautas

En pocos años Google ha evolucionado de forma espectacular y el Gadget de su traductor automático es un ejemplo más. Ahora Google gestiona millones de peticiones de traducción diarias. Podemos navegar por cualquier página sin preocuparnos en exceso el idioma. Siempre podemos pedirle a Google que nos eche una mano y nos ayude a entender qué nos están diciendo en la página http://translate.google.com.tr/  :)

También podemos añadir botones en nuestro navegador para traducir con un solo clic a un idioma concreto toda la página, sólo un trozo, palabras, etc desde http://translate.google.com/translate_tools?hl=es

Podemos pedir más

Sin embago como usuarios exigentes de las herramientas de Google siempre podemos pedir más. El diseño del traductor, alternativas a que se abra la traducción en una página nueva,… En un próximo artículos veremos más a fondo cómo integrar estas herramientas en nuestra web con o sin ayuda de la programación web.